Titre : | Comptines et berceuses de babouchka : 29 comptines slaves | Type de document : | enregistrement sonore musical | Auteurs : | Nathalie Soussana, Editeur scientifique ; Jean-Christophe Hoarau (1953-....), Arrangeur ; Sacha Poliakova (1977-....), Illustrateur | Editeur : | Didier jeunesse | Année de publication : | 2006 | Collection : | Comptines du monde | Importance : | 1 disque compact | Accompagnement : | 1 livret | ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-278-06779-4 | Langues : | (Mul) | Mots-clés : | Russie, chanson enfantine Pologne, chanson enfantine Comptine Berceuse | Index. décimale : | 9.500 1 | Résumé : | Album réunissant 29 comptines et berceuses biélorusses, polonaises, russes, slovaques, tchèques, ukrainiennes et yiddish. Ces chansons témoignent de la richesse du répertoire slave : lyrique ou joyeux, mélancolique, raffiné ou populaire, mais toujours émouvant. Les paroles des chansons sont reproduites dans leur alphabet d'origine, transcrites en caractères latins et traduites en français. | Note de contenu : | Raz, dva, lioubliou tiébia !
Kak païdou ia na bystrouiou riétchkou
Antochka
Bajka iskierki
Oï ou haiou
Slimak
Lulajze, jezuniu
Isiel macek do malacek
Kanafaska
Zainka/valach
Kak païdou ia na bystrouiou riétchkou
Ci je devce
Bajka iskierki
Sroczka
Komari se zenili
Byl sobie krol
Baiouchki baiou
Malicka su
Pesienka pro kouznetchika
Kalikhanka
Va kouznitsé
Kolko graniaste
Tancuj, tancuj, vykrucaj
Cizecku
Chusteczka
Oyfn pripetchik
Kalinka
V liésou radilas iolatchka |
Comptines et berceuses de babouchka : 29 comptines slaves [enregistrement sonore musical] / Nathalie Soussana, Editeur scientifique ; Jean-Christophe Hoarau (1953-....), Arrangeur ; Sacha Poliakova (1977-....), Illustrateur . - Didier jeunesse, 2006 . - 1 disque compact + 1 livret. - ( Comptines du monde) . ISBN : 978-2-278-06779-4 Langues : ( Mul) Mots-clés : | Russie, chanson enfantine Pologne, chanson enfantine Comptine Berceuse | Index. décimale : | 9.500 1 | Résumé : | Album réunissant 29 comptines et berceuses biélorusses, polonaises, russes, slovaques, tchèques, ukrainiennes et yiddish. Ces chansons témoignent de la richesse du répertoire slave : lyrique ou joyeux, mélancolique, raffiné ou populaire, mais toujours émouvant. Les paroles des chansons sont reproduites dans leur alphabet d'origine, transcrites en caractères latins et traduites en français. | Note de contenu : | Raz, dva, lioubliou tiébia !
Kak païdou ia na bystrouiou riétchkou
Antochka
Bajka iskierki
Oï ou haiou
Slimak
Lulajze, jezuniu
Isiel macek do malacek
Kanafaska
Zainka/valach
Kak païdou ia na bystrouiou riétchkou
Ci je devce
Bajka iskierki
Sroczka
Komari se zenili
Byl sobie krol
Baiouchki baiou
Malicka su
Pesienka pro kouznetchika
Kalikhanka
Va kouznitsé
Kolko graniaste
Tancuj, tancuj, vykrucaj
Cizecku
Chusteczka
Oyfn pripetchik
Kalinka
V liésou radilas iolatchka |
|  |