Réseau des bibliothèques de l'Ouest Amiens
A partir de cette page vous pouvez :
Détail de l'indexation
9.36 13
9.3 Asie
9.30 3
9.31 Kurdistan
9.31 13
9.32 Arménie
9.32 13
9.32 3
9.33 Turquie
9.33 13
9.33 3
9.34 Kazakhstan, Kirghizistan, Ouzbékistan, Turkménistan
9.35 Iran, Azerbaïdjan
9.35 12
9.35 23
9.35 3
9.36 Afghanistan, Tadjikistan
9.37 Pakistan
9.37 13
9.38 Bangladesh, Inde, Maldives, Sri Lanka
9.38 11
9.38 13
9.380
9.39 Népal, Bhoutan, Sikkim, Tibet
9.39 12
9.39 13
9.39 21
9.390
9.390 1
9.390 R
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 9.36 13
Visionner les documents numériques
Affiner la recherche

/ Massoud Raonaq
Titre : | Afghanistan : rondes, comptines et berceuses | Titre original : | Songs, nursery rhymes and lullabies from Afghanistan | Type de document : | enregistrement sonore musical | Auteurs : | Massoud Raonaq (1969-...), Chanteur (Musique classique) ; Bénafcha, Chanteur (Musique classique) | Editeur : | ARB Music | Année de publication : | 2003 | Collection : | Terres d'enfance | Importance : | 1 disque compact | ISBN/ISSN/EAN : | 3597496935222 | Langues : | Afghan (pus) | Mots-clés : | Afghanistan, chanson enfantine Afghanistan, musique traditionnelle | Index. décimale : | 9.36 13 | Note de contenu : | Saré râ kandahar = Sur la route de Kandahar
Saré pol e arzana = Sur le pont d'Arzana
Kay mékochi khara = Le jeu de l'âne
Bolbolaké sang chékan = Le rossignol chante
Alam delam = Onomatopées
Ay daraké djélôni = Le jeu du cerf-volant
Khân delâwar khâna = Monsieur Delawar
Dâdra = Le printemps
Saré kharem bâr as= Sur mon âne il y a une charge
Samanak dar djoch = Le fête du printemps
Aossâna, sissâna = Le parcours de la vie
Dar mazâr é charif bârân mébârad = il pleut à Mazâr é Charif
Pa loyo ghro = Sur la haute montagne
Awzak awzak awzak = Petit bassin
Sanamâ Le dessert du jour de l'an
Bhaïravi = Le matin (instrumental)
O chiriné robâ bomora = Le renard a pris mon coq
Qou qou qou barg é tchénâr = Les oiseaux au-dessus du peuplier
Talé tal totalé tal talé tâl = Onomatopées
Ba in tchechmân é ké dâri = Pour tes beaux yeux (instrumental)
Abouba djân abouba = Abouba, chère Obouba
lalo lalo lalo = Fais dodo
Khwâr khonda= Ma meilleure amie
Attan pochté Marina = Derrière Marina on danse
Dar bâzâr é kâbol = Au marché de Kaboul |
Afghanistan = Songs, nursery rhymes and lullabies from Afghanistan : rondes, comptines et berceuses [enregistrement sonore musical] / Massoud Raonaq (1969-...), Chanteur (Musique classique) ; Bénafcha, Chanteur (Musique classique) . - ARB Music, 2003 . - 1 disque compact. - ( Terres d'enfance) . ISSN : 3597496935222 Langues : Afghan ( pus) Mots-clés : | Afghanistan, chanson enfantine Afghanistan, musique traditionnelle | Index. décimale : | 9.36 13 | Note de contenu : | Saré râ kandahar = Sur la route de Kandahar
Saré pol e arzana = Sur le pont d'Arzana
Kay mékochi khara = Le jeu de l'âne
Bolbolaké sang chékan = Le rossignol chante
Alam delam = Onomatopées
Ay daraké djélôni = Le jeu du cerf-volant
Khân delâwar khâna = Monsieur Delawar
Dâdra = Le printemps
Saré kharem bâr as= Sur mon âne il y a une charge
Samanak dar djoch = Le fête du printemps
Aossâna, sissâna = Le parcours de la vie
Dar mazâr é charif bârân mébârad = il pleut à Mazâr é Charif
Pa loyo ghro = Sur la haute montagne
Awzak awzak awzak = Petit bassin
Sanamâ Le dessert du jour de l'an
Bhaïravi = Le matin (instrumental)
O chiriné robâ bomora = Le renard a pris mon coq
Qou qou qou barg é tchénâr = Les oiseaux au-dessus du peuplier
Talé tal totalé tal talé tâl = Onomatopées
Ba in tchechmân é ké dâri = Pour tes beaux yeux (instrumental)
Abouba djân abouba = Abouba, chère Obouba
lalo lalo lalo = Fais dodo
Khwâr khonda= Ma meilleure amie
Attan pochté Marina = Derrière Marina on danse
Dar bâzâr é kâbol = Au marché de Kaboul |
|  |
Exemplaires
Disponibilité |
---|
8625740105 | E9.36 RAO 13 | CD | Bibliothèque de Picquigny | Musique | Disponible |

/ Daud Khan
Exemplaires
Disponibilité |
---|
7031360105 | 9.36 KHA 13 | CD | Bibliothèque d'Ailly sur Somme | Musique | Disponible |