Réseau des bibliothèques de l'Ouest Amiens
A partir de cette page vous pouvez :
Détail de l'auteur
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche

/ Issa Dakuyo
Titre : | L'Afrique de la savane : rondes, comptines et berceuses des Bambaras, Bwabas, Peuls, Sénoufos | Type de document : | enregistrement sonore musical | Auteurs : | Issa Dakuyo, | Editeur : | ARB Music | Année de publication : | P 2011 | Collection : | Terres d'enfance | Importance : | 1 disque compact | ISBN/ISSN/EAN : | 3760124860832 | Note générale : | En bambara et en bwaba, langues parlées aux Burkina Faso, Mali et Côte d'Ivoire | Langues : | Bambara (bam) Fula (ful) | Mots-clés : | Burkina Faso, chanson enfantine Mali, chanson enfantine Côte d'Ivoire, chanson enfantine | Index. décimale : | 9.17 13 | Note de contenu : | Le Baobab
Véyénilé Véhiéni = La princesse Véhiéni
Hey mama = Maman
Fifa = L'éventail
Tougani = La tourterelle
Mami wata = La petite sirène
Wara = Le chacal
Fatou
Tchéké tchéké = Onomatopées
Maria obéssiwa = Marie notre mère
Djénéba soubaga mousso = Djénéba la sorcière
Soli = A l'aube
Tchokoroba = Les grands pères
Kodé kodé = La ronde
Déni wélé = Viens petite fille
Bissap = Fleur d'hibiscus
Petit, petit poisson
Kounkouza yiwa yiwa = Ne pleurs pas bébé
Dianamogo = Notre famille
Sousani = Le lapin |
L'Afrique de la savane : rondes, comptines et berceuses des Bambaras, Bwabas, Peuls, Sénoufos [enregistrement sonore musical] / Issa Dakuyo, . - ARB Music, P 2011 . - 1 disque compact. - ( Terres d'enfance) . ISSN : 3760124860832 En bambara et en bwaba, langues parlées aux Burkina Faso, Mali et Côte d'Ivoire Langues : Bambara ( bam) Fula ( ful) Mots-clés : | Burkina Faso, chanson enfantine Mali, chanson enfantine Côte d'Ivoire, chanson enfantine | Index. décimale : | 9.17 13 | Note de contenu : | Le Baobab
Véyénilé Véhiéni = La princesse Véhiéni
Hey mama = Maman
Fifa = L'éventail
Tougani = La tourterelle
Mami wata = La petite sirène
Wara = Le chacal
Fatou
Tchéké tchéké = Onomatopées
Maria obéssiwa = Marie notre mère
Djénéba soubaga mousso = Djénéba la sorcière
Soli = A l'aube
Tchokoroba = Les grands pères
Kodé kodé = La ronde
Déni wélé = Viens petite fille
Bissap = Fleur d'hibiscus
Petit, petit poisson
Kounkouza yiwa yiwa = Ne pleurs pas bébé
Dianamogo = Notre famille
Sousani = Le lapin |
|  |
Exemplaires
Disponibilité |
---|
8295270105 | E9.17 DAK 13 | CD audio | Bibliothèque de Ferrières | Musique | Disponible |